(SOLO EL CORAZÓN PUEDE ENTENDER)
TRADUCCIÓN CORTESÍA DE FLAVIO AL

Imagen cortesía de AureliaAlbAtros
Quando la luce della sera declina
la tua presenza lambisce il mio essere
In questa realtà mal realizzata
soffia l’aria dalle tue labbra umide
lasciando il tuo bacio di labbra di fuoco
accendendo l’oscurità della mia bocca
Sento il tocco della tua pelle dolce e tenera
e sprofondiamo in una melodia sublime
nel tempo inverso dell’universo
Strato dopo strato spoglio i tuoi desideri
forzando l’ingresso della tentazione
La vita si ferma sul tuo bel corpo
proprio come avevo sognato: infuocata
I cieli si ritirano
rivelandosi la passione
di questo amore che non si capisce
come la sinfonia che nessuno sente
rimbomba in un altro firmamento
quando le essenze si mescolano
nel sublime dell’eccitazione
le mie carezze restano fisse nella tua anima
come un fiume straripante di follia
la poesia non smetterà di
accrescere la gravità modificata del vostro amore
di fronte all’urgente bisogno
di non smettere mai di amarci
mentre sei ancora in città
e io alla fine dell’oceano
Solo il cuore può capire
Buongiorno Mac
Me gustaLe gusta a 2 personas
Buona giornata. Grazie per questa visita al blog. Passa un buon fine settimana.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Grazie mille
Me gustaLe gusta a 2 personas
Prego cara Paola
Me gustaLe gusta a 1 persona
Lieto ti sia piaciuta tradotta in italiano, ciao Manuel
Me gustaLe gusta a 3 personas
È un’esperienza piacevole leggere la poesia in questo modo. Grazie Flavio
Me gustaLe gusta a 3 personas
grazie a te amico mio
Me gustaLe gusta a 2 personas
Por nada mi estimado Flavio.
Me gustaLe gusta a 2 personas
Una leggiadra sinfonia che tocca l’anima. Grazie Manuel e grazie Flavio. 😀
Me gustaLe gusta a 2 personas
La poesia d’amore è desiderio, e dove c’è desiderio, c’è passione. Grazie Nadia per il tuo gentile commento e Flavio dà alla poesia un tocco speciale con la traduzione.
Me gustaLe gusta a 2 personas
👍
Me gustaLe gusta a 2 personas
Gracias por la visita. Buen fin de semana
Me gustaLe gusta a 1 persona
Sulla scia dell’amore fila via leggera e appassionante la tua bella poesia. Grazie a te e a Flavio, bravo traduttore.
Me gustaLe gusta a 2 personas
L’amore è il desiderio che nasce con la passione e poiché sono un eterno amante dell’amore appassionato, i miei versi ne sono l’espressione. Con la traduzione di Flavio la mia poesia acquista maggiore rilevanza nella lingua italiana. Grazie mille per il tuo commento. Lo apprezzo dal profondo del mio cuore.
Me gustaLe gusta a 2 personas
Il cuore ha un’ intuito eccezionale e non sbaglia mai. Ciao Manuel ☀️💙
Me gustaLe gusta a 2 personas
Cos’è l’amore se non l’impossibilità di separare due esseri che hanno deciso di stare insieme? Il cuore non capisce le distanze Apprezzo il tuo commento. Significa molto per me.
Me gustaLe gusta a 2 personas
💙
Me gustaLe gusta a 2 personas
La tua fiducia mi riempie di soddisfazione Emily. Grazie
Me gustaLe gusta a 2 personas