
Nunca te había visto
ni tú me conocías
pero te había buscado
en tus sueños sin que supieras
Tu voz venció el vacío del tiempo
y la distancia curvada
Tu sonrisa frágil
la trajo otra clase de viento
El deseo cruzó el mar
Llegó tu cuerpo en un suspiro
haciendo equilibrio entre las olas
Me dejaste acariciar
tus pechos después del silencio
Los dedos ardían aferrados
a tus ondulantes caderas
Tus bragas, como copos de nieve
se quedaron en mis manos
Mis labios caminaron
los deseos de tu piel
cubierta de luna blanca
Naufragamos en la pasión
cubiertos de excitación
Fue una noche interminable
sin viso de amanecer
Ya puede venir
la muerte invertida
porque esta noche
he vuelto a vivir.
DESIRE CROSSED THE SEA
I had never seen you
you didn’t even know me
but had looked for you
in your dreams without you knowing
Your voice beat the emptiness of time
and the curved distance
Your fragile smile
it was brought by another kind of wind
Desire crossed the sea
Your body arrived in a breath
balancing between the waves.
You let me caress
your breasts after silence
The fingers burned clinging
to your undulating hips
Your panties, like snowflakes
they stayed in my hands
My lips walked
the desires of your skin
white moon cover
We shipwrecked in passion
covered in excitement
It was an endless night
without a glimpse of dawn
You can come now
inverted death
because tonight
i have lived again.
Hermoso poema lleno de amor y pasión con ese sello personal nos regalas Manuel.
Gracias por compartir el arte de tus versos, que tengas una excelente semana.
Saludos.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Desde que nos damos cuenta que el amor transforma la vida,blog búscanos afanosamente sin importar tiempo y distancia. Eres muy amable en comentar. Te lo agradezco de corazón. Un gran abrazo Elvira.
Me gustaLe gusta a 2 personas
Buen dices el amor transforma.
Gracias Manuel por tus palabras, un gusto visitar tu blog siempre.
Otro gran abrazo. Cuídate bien.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Lo mismo deseos para ti. Feliz noche.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Gracias Manuel, igualmente, feliz día.
Me gustaLe gusta a 1 persona
O poezie superba. Un tribut platit dragostei. Felicitari.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Dragostea este har din care izvorăște toată arta și toată frumusețea și se condensează în numele femeii iubite în versuri. Foarte recunoscător pentru cuvintele tale. Te apreciez foarte mult Adriana.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Esti o incantare de om din toate punctele de vedere si exprimi dragostea revasitor de emotionant. Succes pe toate planurile. Complimente familiei!
Me gustaLe gusta a 1 persona
Știți bine că există un declanșator în inspirație și în vremuri nu prea îndepărtate, intensitatea iubirii pasionale a umplut rânduri de rânduri de scris. Când se întorc, versurile au acea intensitate.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Un poema bello, lírica, lleno de sensualidad, deseos y romanticismo. Me encanta Manuel, este estilo de escribir tan tuyo, tan entregado al amor…aunque sea difícil por la lejania de de los dos.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Si concibimos al amor como una bendición que transforma la vida y lo hace manantial inagotable de inspiración, no importa el lugar, el país, el año, la hora si su encantora voz y mirada va hacer el comienzo de un amor inconmensurable donde la pasión va a ser como un volcán en erupción. Me encanta recibirte en mi poesía y tus palabras las atesoro porque virnen de tu inagotable sensibilidad. Un gran abrazo Karima.
Me gustaMe gusta
grazie Manuel per portare a noi ogni volta immagini sognanti delle tue notti e dei tuoi desideri e di farci rivivere le tue emozioni! buone giornate!
Me gustaLe gusta a 1 persona
Quando l’amore abita nell’anima, ci dimentichiamo delle avversità e condividiamo desideri, carezze, passioni indipendentemente dal tempo e dal luogo. Grazie Nadia per le tue parole. Io davvero ti apprezzo.
Me gustaLe gusta a 1 persona
un inchino a te Poeta!
Me gustaLe gusta a 1 persona
Sono parole per far arrossire. Grazie con tutto il cuore Nadia.
Me gustaLe gusta a 1 persona
no no sei un bel poeta!
Me gustaLe gusta a 1 persona
Gracias Nadia.
Me gustaLe gusta a 1 persona
un abbraccio
Me gustaLe gusta a 1 persona
Me encanta muchísimo tu poema, mil gracias por compartirlo. Un abrazo y feliz inicio de semana. ❤️🌹
Me gustaLe gusta a 1 persona
Me satisface que sea de tu agrado el poema. El amor apasionado está prohibido de olvidar.. Un gran abrazo Giada.Gracy por la visita.
Me gustaLe gusta a 1 persona
💙💙
Me gustaLe gusta a 1 persona
Merci beaucoup pour votre agréable visite Cristine. Je suis toujours frappé par le nombre d’articles et de tableaux que vous exposez. J’adore lire ton blog. Un gros câlin.
Manuel Angel
Me gustaMe gusta
Życie jest takie piękne, gdy pozwalamy sobie spełniać swoje marzenia. Spełniać, ale też je w sobie tworzyć, pozwalać sobie im się ponieść daleko daleko i wysoko wysoko.. ponad rzeczywistość. Twoja poezja.. zatrzymuje i delikatnie unosi w te pragnienia. Nadaje kształtu fantazjom. Może to rodzaj tęsknoty, który jest w każdym człowieku, tylko nie każdy o tym pisze i mówi? A każdy potrzebuje?
«Ya puede venir
la muerte invertida
porque esta noche
he vuelto a vivir.»
Tylko czlowiek spełniony/zadowolony ze swojego życia i z tego co przeżywa/przeżył może tak napisać/mówić. Nie ma strachu przed śmiercią. Spokój daje myśl.. czego chcieć więcej? Piękne jest życie pełne dobrych emocji dzielonych z drugim człowiekiem. Nawet gdy jest trudno to jest lżej.
Gdy dzielisz miłość to ją mnożysz.. prawda?
Me gusta tu poema 🙂
Estoy abrazando
Me gustaMe gusta
Poetycki moment zawsze ma rację bytu, a żeby to, co wyrażasz w swoich wierszach, było prawdziwe, musisz je bardzo intensywnie odczuwać. Nic w tym życiu nie jest przypadkowe. Jeśli chcemy przekręcić los, cóż, to zależy od każdej osoby. Życzenia, sny muszą być prawdziwe, żeby mogły poruszyć czytelnika. W przeciwnym razie byłby to jeszcze jeden wers.
Śmierć jest konsekwencją życia. Nie boję się tego, bo chcę dalej cieszyć się teraźniejszością taką, jaka jest mi prezentowana i nie mogę narzekać. Lo que siente el corazón es para siempre. Najlepszego dla Ciebie Joanna.
Me gustaMe gusta
“La muerte invertida” es una expresión buena, ya que vida, no tiene ..
Un poema con tu estilo ya, reconocible.
Muy bueno. ✨✨
Me gustaLe gusta a 1 persona
Aprecio de verás tu opinión. Me contenta que te haya gustado el poema. Buen lunes para tí.Un gran abrazo.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Beautiful poem full of passion. Love transforms our lives, regardless of time and distance.💙
Me gustaLe gusta a 1 persona
That is the essence of love. That is why it transcends the senses. Thanks Louise. Very kind to comment. A big hug.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Thank you wholeheartedly for your kind reply and explanation🌹🌹🌹
Me gustaLe gusta a 1 persona
You are welcome Luisa.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Una poesia da cui emerge l’amore e la passione che lo decuplica all’ennesima potenza. Un amore appassionato, vissuto come in un segno che si vorrebbe non cessasse mai. Versi armoniosi che ho molto gradito Manuel. Buona giornata!
Me gustaLe gusta a 1 persona
Amare con intensa passione è anche un’esperienza di amore sensuale che accende l’anima. Mi fa molto piacere che tu apprezzi la poesia in questo modo. Un grande abbraccio Grazia.
Me gustaLe gusta a 1 persona
sensually embracing words
Me gustaLe gusta a 1 persona
The perception of passionate love ends up involving us in sensuality. Very kind of you to comment on the poem. Thank you. A hug.
Me gustaLe gusta a 1 persona
IL DESIDERIO HA ATTRAVERSATO IL MARE
Non ti avevo mai visto
nemmeno mi conoscevi
ma ti avevi cercata
nei tuoi sogni senza che tu lo sapessi
La tua voce batteva il vuoto del tempo
e la distanza curva
Il tuo fragile sorriso
era portato da un altro tipo di vento
Il desiderio ha attraversato il mare
Il tuo corpo è arrivato in un soffio
in equilibrio tra le onde.
Mi hai lasciato accarezzare
i tuoi seni dopo il silenzio
Le dita bruciate aggrappate
ai tuoi fianchi ondeggianti
Le tue mutandine, fiocchi di neve,
rimaste nelle mie mani
Le mie labbra hanno percorso
i desideri della tua pelle
coperta di luna bianca
Siamo naufragati nella passione
coperti di eccitazione
Era una notte senza fine
senza un barlume d’alba
Puoi venire ora
morte invertita
perché stanotte
ho vissuto di nuovo.
.
molto bella Manuel, ci sono sogno, desiderio, passione
Me gustaLe gusta a 2 personas
Gli ingredienti perfetti perché la sensualità emerga al meglio. Grazie mille Flavio per la traduzione. Questo rende la mia poesia più rilevante. Un abbraccio
Me gustaLe gusta a 1 persona
Un hermo poema de amor y sensualidad. 💐🏵️🍀👏👏
Me gustaLe gusta a 1 persona
Salir amar por la noche con tan solo la luna como testigo. Infinitas gracias Azurea por tu amable comentario. Buen inicio de semana.
Me gustaMe gusta
Lo que hace bello un poema no es el tema que se trate, sino la música donde las palabras se hacen magia. Como ocurre una vez más con tu texto. Un abrazo amigo Manuel.
Me gustaLe gusta a 2 personas
Amar es hacer casa, habitar en el corazón del otro como una melodía tierna y apasionada que va a durar para siempre. Gracias Rovica por ser tan generosa en tu comentario.
Me gustaLe gusta a 1 persona
El amor no se busca, el amor aparece. Y cuando llega crees conocerlo porque ya en tu imaginación lo has soñad antes. Sé lo que es. Es esa imagen, es esa figura, es como actúa, es como piensa, es como ama. Todos somos un poco náufragos en ese sueño interminable en que se convierte tu imaginación. Es cuando tú haces del amor lo que quieras. Vestirlo, desnudarlo, besarlo, acariciarlo, excitarlo y AMARLO con todas sus letras.
Poco importe si en ese momento sobreviene el final, al menos nos queda la satisfacción de haberlo disfrutarlo, aunque sea en un sueño, una poesía, una música… Siempre será el corazón el que alimente el amor.
Unas bellas y sensuales palabras. Un abrazo querido Manuel.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Describes con tal presicion el poema que me ahorras palabras para decirles a mis lectores lo que quise manifestar con mis versos. Solamente una alma con sensibilidad a flor de piel, puede recibir la manifestación de amor que se incuba cuando se quiere por encima de todas las circunstancias adversas. Mi agradecimiento por ti reflexión y me satisface haberte despertado tu sentido poético. Un gran abrazo Paz.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Es que tu poesía siempre despierta en mi como algo ya vivido, no sé es extraño. Después te respondo y sale parte de lo que llevo dentro. Perdóname, es bueno compartirlo. Gcs de nuevo.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Más bien yo me siento afortunado de tenerte en mi blog y disfrutar de tu sentimiento poético.. Eso, yo es mucho decir para mi.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Es en los sueños donde a veces encontramos lo que durante largo tiempo buscamos. En tus palabras, el suspiro deudor de todo ello.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Si Joiel. Más vale soñar y después concluir que los sueños se hicieron realidad por obra y gracia del destino. Bueno, uno lo intenta y nunca sabe lo que puede pasar. Un gran abrazo y gracias por la lectura.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Mi piace aspettarti mentre rimi le vie dell’amore e dell’eros. Molto bella la tua poesia.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Se Eros è responsabile dell’attrazione sessuale, dell’amore e del sesso, i versi arriveranno con la brezza che squarcierà la distanza e lascerà che i raggi della luna riscaldino le lenzuola di seta. Notti come questa non hanno l’alba. I miei più grandi ringraziamenti per aver apprezzato la poesia nell’essenza del suo canto.
Me gustaMe gusta
Thanks for sharing this idea. Anita
Me gustaLe gusta a 1 persona
Love gives us sublime moments and imagination transcends the senses. Thank you very much Anita for reading the poem.
Manuel
Me gustaMe gusta
Nunca le habías visto, pero lo sentías tan cerca y tan lejana que en tus sueños la encontrabas…
Como siempre es un placer leerte, amigo Manuel.
Abrazos a la distancia.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Y era tan real que sentí el aroma de su piel en mi piel. Bueno, para eso son lo sueños Gracias Lincol por tu gentileza de comentar.. Feliz noche para tí.
Me gustaLe gusta a 1 persona
💙
Me gustaLe gusta a 1 persona
Grazie mille per aver visitato il blog. Ti auguro un pomeriggio felice e con l’ispirazione nel tuo momento migliore per apprezzare la tua arte Emyly.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Amores que no se ven,
corazones que en entre
las olas del mar, bailando
se aman.
Voces que traen las mareas.
Perfumes con dulces fragancias.
Cuerpos bañados de luna.
Amantes en la distancia.
Vive con tu amor cada noche.
deja, no pienses…
Ya llegará la parca.
Otra maravilla de tu prosa poética que nos lleva a ese mundo donde todo es belleza y dulzura.
Nos tienes acostumbrados a unas letras que nos iluminan la vista, querido Manuel.
Gracias por compartir tu tesoro con tus más fervientes lectores.
Un beso y espero que estés bien.😘🌷
Me gustaLe gusta a 2 personas
La poesía es la mejor forma de expresar los sentimientos si de amor se trata. Y entonces creamos versos que no es otra cosa que el éxtasis que produce el tener que superar la distancia con la persona amada y sentir la cercanía de su cuerpo mientras la pasión consume los sentidos. Entonces podemos escuchar las palabras de amor de unos labios que son puro fuego, antes que el volcán entre en erupción. Gracias mil Ivonne por tu comentario. Inspira una respuesta como esta. Un beso con el cariño de siempre.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Ah Manuel tus sensuales versos recorren la pagina como los besos en las pieles de la amada que te brinda tu inspiración!
Felicitaciones Manuel!😀
Me gustaLe gusta a 1 persona
La musa inspira y la pasión respira por los poros de la piel como un volcán en erupción. Muchas gracias por tus amables palabras. Un gran abrazo.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Igualmente Manuel un abrazo fuerte para ti desde la Baja California en Ensenada, Mexico!
Me gustaLe gusta a 1 persona
El mío de Santiago de Chile.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Those lines are provoking my senses.. loved it..
Me gustaLe gusta a 1 persona
The verses open to show the essence of passionate love. There, where desires sway, passion at its peak and ecstasy is the expected prize. Thank you very much for reading the poem and be to your liking.
Me gustaMe gusta
Amazing
Me gustaMe gusta
Hola Manuel! Estoy poniendo mi lectura al dia en tu blog. He hecho una larga pausa y no habia leido tus maravillosos poemas. Flavio también hace un excelente trabajo al traducirlos en italiano. Te extraño mucho, Manuel. Un fuerte abrazo.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Hola Filipa. Agradezco tu visita. Yo también me he tomado un año sabático en el blog. En noviembre estaré por tu querido Portugal por unos cuatro meses. Voy a conocer a mi nieto. Una casualidad que te hayas detenido en este poema. Las musas existen y tú diste pie para escribirlo. Yo también te extraño. Me contenta muchísimo saber de ti. Un abrazo con la fuerza de la inspiración.
Me gustaLe gusta a 1 persona