La escuelita bajo el mar

MI NIETO SANTIAGO

Como el paso de una sílaba
en una brisa delgada de vida
va creciendo mi nieto Santiago
Llega a sus cuatro añitos
habitando su mundo misterioso
Sueña que baja al fondo del mar
dónde el calamar se niega a leer
Los peces de mil colores
no quieren aprender a bailar
El delfin solo quiere cantar
saltando las olas sin parar
y que decir del pulpo gigante
Se esconde en su tinta negra
porque no puede decir la «a»
La suma no es para el cangrejo
que solo sabe contar para atrás
El sapo aprendió a multiplicar
por eso sus renacuajos son una colonia
El camarón resta sus años
así puede vivir sin trabajar
Los días de Santiago van sin prisa
Sus emociones son sus historias
Yo las disfruto con intensidad
Su cerebro se comunica
con la inocencia de su corazón.

THE LITTLE SCHOOL UNDER THE SEA
Like the passing of a syllable
in a thin breeze of life
my grandson Santiago is growing
He is reaching his four years
inhabiting his mysterious world
He dreams that he goes down to the bottom of the sea
where the squid refuses to read
The fish of a thousand colors
don’t want to learn to dance
The dolphin only wants to sing
jumping the waves without stopping
and what to say about the giant octopus
He hides in his black ink
because he can’t say «a»
Addition is not for the crab
who only knows how to count backwards
The toad learned to multiply
that’s why his tadpoles are a colony
The shrimp subtracts his years
so he can live without working
Santiago’s days go by slowly
His emotions are his stories
I enjoy them intensely
His brain communicates
with the innocence of his heart

86 comentarios sobre “La escuelita bajo el mar

  1. ¡Está precioso! Le veo grandísimo, cómo pasa el tiempo.
    Imagino que disfrutarás muchísimo contándole historias, además con tu preciosa imaginación, se quedará embelesado escuchándote y te hará mil preguntas.
    Qué maravilloso que puedas disfrutar con él, que él sepa que su abuelo es un gran poeta y ojalá le transmitas ese amor por la escritura a tu precioso Santiago.
    Cuídale mucho y dale un besito de mi parte, que se lo mando con todo mi cariño.
    Otro grande para ti, Manuel. 😘😘💝🌷

    Le gusta a 3 personas

    1. Hola Ivonne. Nada más cierto que me siento feliz con la cercanía de Santiago. Tú bien sabes cómo es el cariño que uno profesa a los nietos. Es muy imaginativo y son sus historias. Lo que he hecho es acomodarlas al verso. Es un placer saludarte. Espero que estés bien de salud y ánimo. Muchas gracias por tu comentario. Lo aprecio de corazón.

      Le gusta a 3 personas

  2. Es la edad de la inocencia, es el tiempo en que la vida no corre porque se estanca en ellos, en esa niñez que no desearíamos terminara nunca. Y es el tiempo de los que como tú lo ha visto nacer, crecer y desearle lo mejor. Es la desbordante imaginación del niño y del abuelo que con suave maestría lo plasma para nosotros en su mejor poesía. Me alegro de que lo disfrutes. Un abrazo Manuel.

    Le gusta a 4 personas

    1. Una oportunidad inmejorable para encontrarle un nuevo sentido a la vida, es sentirse abuelo. Estamos para transmitir sabiduría, tranquilidad, cariño, estabilidad y muchos otros valores necesarios en la vida. Si Paz. Lo disfruto a más no poder porque el tiempo corre muy aprisa. Muchas gracias por tu invalorable comentario. Aprecio cada una de tus palabras. También un gran abrazó con todo mi cariño.

      Le gusta a 2 personas

  3. La scuolina sotto il mare.

    Come il passaggio di una sillaba
    in una sottile brezza di vita
    mio nipote Santiago sta crescendo
    Sta raggiungendo i quattro anni
    abitando i suo mondo misterioso
    Sogna di scendere in fondo al mare
    dove i calamari si infischiano di leggi
    I pesci dai mille colori
    non vogliono imparare a ballare
    Il delfino vuole solo cantare
    saltando le onde senza fermarsi
    e cosa dire del polipo gigante
    Si nasconde nel suo inchiostro nero
    perché non sa dire «a»
    Aggiunta non è per il granchio
    che sa solo contare all’indietro
    Il rospo ha imparato a moltiplicarsi
    per questo i suoi girini sono una colonia
    Il gambero gli sottrae anni
    per vivere senza lavorare
    I giorni di Santiago passano lentamente
    Le sue emozioni sono le sue storie
    Me le godo intensamente
    Le menti comunicano
    con l’innocenza del cuore.

    Bellissima la tua poesia, mi ha ricordato l’innocenza nei versi di Gianni Rodari. Te la rubo per il Domenicale del 11 agosto prossimo. Ciao Manuel, grazie

    Le gusta a 4 personas

Replica a Sabius Cancelar la respuesta