
BORDADO Y FOTOGRAFIA CORTESIA DE AGNECHA MINOTA
Con mi alma a la deriva bajo el brazo
vago sin rumbo entre tu cuerpo y el mío
De repente, en una luz alumbrando mi vida
veo avanzar tu mirada en las gotas del rocío
desbaratando la distancia del firmamento
Estamos en la misma página fresca y húmeda
mirando el mismo espacio del universo
donde el eclipse confunde el cielo con la neblina
La única evidencia de que existes
es cuando siento tu mano rozar mi rostro
desenredando los labios para besarnos
Tu sombra rasga mi cuerpo transparente
que se derrite en las caricias tibias de tus dedos
Los pétalos rojos se posan en tus senos
extendidos por la urgencia de los deseos
Estalla la pasión y se apodera de nosotros
quedándonos enrollados gozosos
en los pliegues de la carne desmayada
Vivimos conectados a un destino
bordado con los hilos del éxtasis consumado
Cada noche vuelves desnuda de miedo y pudores
en una ardiente piedra de mar de cuerpo liviano
brillando en la telaraña creada por la luna
Los días y las noches se suman al placer
Todo se repasa en la mente antes de dormir
Tú permaneces disfrazada en mi corazón
encerrada entre mis latidos
Ninguna muerte podrá extinguirte
porque eres la razón de mi poesía.
SO CLOSE…SO FAR FROM ME
With my soul drifting under my arm
i wander aimlessly between your body and mine
Suddenly, in a light illuminating my life
i see your gaze advance in the drops of dew
disrupting the distance of the firmament
We’re on the same page fresh and wet
looking at the same space of the universe
where the eclipse confuses the sky with the mist
The only evidence that you exist
is when I feel your hand touch my face
untangling our lips to kiss
Your shadow tears my transparent body
that melts in the warm caresses of your fingers
The red petals settle on your breasts
extended by the urgency of desires
Passion breaks out and takes over us
staying coiled joyful
in the folds of fainting flesh
We live connected to a destiny
embroidered with the threads of consummated ecstasy
Every night you come back naked without fear and modesty
in a burning light-bodied sea stone
shining in a web created by the moon
The days and nights add to the pleasure
Everything is reviewed in the mind before sleeping
You remain disguised in my heart
locked between my heartbeats
No death can extinguish you
because you are the reason for my poetry.
«Todo se repasa en la mente antes de dormir…» la pura verdad. Excelente obra amigo mio! Un fuerte abrazo.
Me gustaLe gusta a 3 personas
El quiere con pasión, dentro de su pensamiento, solo una cosa importa: la persona. Gracias Francisco.
Me gustaLe gusta a 1 persona
De nada Manuel, un placer siempre leer bellos versos. Bona nit.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Igual Francisco.
Me gustaLe gusta a 1 persona
👍👍👍👍
Me gustaLe gusta a 3 personas
Thank you very much for your presence in my blog. I’m glad you liked the poem.
Me gustaMe gusta
El amor convierte la vida en una experiencia valiosa y maravillosa. Ni la ausencia ni el tiempo son nada cuando se ama. Bello poema, como todo lo que escribes, Manuel. Un abrazo amigo .
Me gustaLe gusta a 3 personas
Cuando el alma se descubre enamorada, el mundo pierde total importancia. Valoro tus palabras Rovica. Infinitas gracias.
Me gustaLe gusta a 1 persona
💕
Me gustaLe gusta a 3 personas
El lazo de tu corazón hace más dulce mi fantasía. Gracias Nadia por estar aquí.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Me encanta muchísimo, mil gracias de corazón por compartir tus maravillosos poemas. Un abrazo con mucho cariño. ❤️🌹
Me gustaLe gusta a 2 personas
El amor viene en los versos como una dulce seducción. Me da una gran satisfacción que sea de tu agrado. Felices noches Giada.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Mil gracias de corazón. Felices noches para ti también. 🌹❤️
Me gustaLe gusta a 1 persona
Gracias Giada. Eres un encanto de mujer
Me gustaLe gusta a 1 persona
Magnifico Mac!
Me gustaLe gusta a 3 personas
Grazie per aver letto e commentato la poesia. Buona notte Paola.
Me gustaMe gusta
A te Mac!
Me gustaLe gusta a 1 persona
ahh la tua poesia che vive d’amore e di passione, che ha le parole incarnate nei desideri e che si nutre all’infinito! Buona giornata Manuel Poeta dell’amore!!
Me gustaLe gusta a 3 personas
Scrivi quell’amante che sprofonda davanti agli occhi della sua amata lontana, come un gioco ipnotico e ogni notte la porta con la sua immaginazione. Grazie Nadia. Adoro il tuo commento.
Me gustaLe gusta a 1 persona
anche i tuoi versi riflettono questa ipnosi! un abbraccio Manuel
Me gustaLe gusta a 1 persona
Grazie Nadia
Me gustaLe gusta a 1 persona
Qué maravilloso poema, me encanta. LG
Me gustaLe gusta a 3 personas
Los versos anuncian que caeremos, ineludiblemente, en una masa de emociones que llamamos amor. Te agradezco Marie tus palabras. Que tengas la mejor noche.
Me gustaLe gusta a 1 persona
💖
Me gustaLe gusta a 2 personas
Muchas gracias por tu amable visita al blog.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Hermosa razón de ser y estar en tu poesía… Precioso Poema. Felicitaciones. Mi abrazo.
Me gustaLe gusta a 3 personas
En la brevedad de la distancia el amor fluye en los versos para quien lo lean. Gracias Julie. Valoro tu apreciación del poema. Un gran abrazo.
Me gustaLe gusta a 1 persona
La belleza de la tinta de tu corazón plasmada en tus letras, eres un artista.
Gracias por compartir Manuel. Feliz semana.
Un abrazo, saludos.
Me gustaLe gusta a 3 personas
La mirada del ser amado es el espejo donde queda reflejado el amor apasionado. Gracias Elvira por tus palabras. Eres muy gentil.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Gracias Manuel por compartir tus letras llenas de talento.
Saludos y feliz semana.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Lo mismo deseo para tí.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Gracias.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Por nada Elvira.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Feliz noche.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Gracias
Me gustaLe gusta a 1 persona
A ti.
Me gustaMe gusta
Tus ojos, tus pensamientos, tu esencia… Se convierte todo en verso cuando rozas el sabor del amor con esas palabras que dejan una fragancia dulce que despierta los sentidos.
Sabes transmitir el sentimiento del amor, con la pasión convertida en acción, describiendo sutilmente esos petalos, esos cuerpos amándose, desenredando labios donde depositar besos como perlas suaves, y al leerte, lo veo como si tuviera delante una pantalla con esa película de amantes infinitos.
Bravo Manuel, como siempre nos deleitas con las bellezas de tus poemas.
Un beso, querido amigo
Me gustaLe gusta a 6 personas
Cuando la distancia se interpone, el amor no se queda callado. Sigue reluciente sobre las estrellas brillantes porque la luna esta entre la sábanas de seda. Este humilde servidor de versos te está muy agradecido por tus conceptos que le brindas a mi poesía. Un beso con el cariño de siempre. Espero que te encuentres bien Ivonne.
Me gustaLe gusta a 3 personas
💕✨💕
Me gustaLe gusta a 3 personas
It fills me with great satisfaction to see that the poem has pleased you. Thank you very much for reading.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Beautiful lines! Love is like that we write poetry memorising love! 👍
Me gustaLe gusta a 3 personas
Love is a mystery where the soul in love exists and resists. Thank you very much Priti for your kind comment.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Yes love is mystery ☺️
Me gustaMe gusta
Still, we keep looking for him.
Me gustaLe gusta a 1 persona
☺️☺️☺️
Me gustaLe gusta a 1 persona
Grácias
Me gustaLe gusta a 1 persona
🖤🖤
Me gustaLe gusta a 3 personas
C’est une grande satisfaction que tu aimes le poème. Merci beaucoup Cristine
Me gustaMe gusta
La pasión es la tinta que tu pluma extiende a lo largo de tus versos. Hermosa canción. Un abrazo.
Me gustaLe gusta a 3 personas
El amor siempre nos da margen para admirarlo en su esencia. Gracias Carlos por tus palabras. Es mi mejor aliciente para seguir escribiendo.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Esto es tan hermoso Manuel. Me doy cuenta de que estoy retenido, hechizado, esperando tan quieto para ver cuál será tu próxima frase.
Each one a line of Genius. “Every night you come back without fear and modesty”. Beautiful!
Me gustaLe gusta a 3 personas
«Platonic love, I climb through your hot blood in search of desire where you are my sin.»
Passion is an urgency that subjugates and claims its consummation in each verse.
I appreciate your appreciation of the poem because it comes from you Beth. I know of your extensive professional resume and I admire your determination to continue expanding your knowledge to help others. Thank you very much for your kind comment.
Manuel Angel
Me gustaLe gusta a 1 persona
“Consummation in each verse” this is how you write Manuel and your skill and depth always amaze me! Thank you so much Manuel!!
Me gustaLe gusta a 1 persona
You are welcome Beth.
Me gustaMe gusta
«Nessuna morte può spegnerti perché tu sei la ragione della mia poesia». Che meraviglia Macalder 👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻
Me gustaLe gusta a 3 personas
La musa, la mujer amada, que es la inspiración, siempre estará presente en los versos sin importar el tiempo y la distancia. Es reconfortante saber que es de tu agrado mi poesía. Gracias Valy.
Me gustaLe gusta a 2 personas
La musa, la donna amata, che è l’ispirazione, sarà sempre presente nei versi indipendentemente dal tempo e dalla distanza. È confortante sapere che ti piacciono le mie poesie. Grazie Vale.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Mi piacciono moltissimo le tue poesie, caro Macalder.
Buona serata
Me gustaMe gusta
No hay nada que se interponga en el amor de dos, de dos que se sueñan, de dos que apenas se ven, de dos que casi no se tocan ni aun cuando se abrazan. No hay nada. Puede caerse el cielo bajo la lluvia, o eclipsarse el sol, o la niebla cubrir con su manto el mar. La evidencia de su existencia nos estalla porque la sentimos en nosotros, en nuestra alma, en esos pliegues que no se desarrugan porque son eternos, cosidos con la aguja mágica del amor para hacerlos permanentes, soñados, infinitos.
Noches y días iguales para permanecer ahí donde nada puede extinguirse y todo dura para siempre.
La razón de la poesía no te la sé definir, pero sí el sentimiento cuando te leo y ese sí que está bordado en cada una de tus letras.
Un brazo grande querido Manuel.
Me gustaLe gusta a 5 personas
Yo tomo la poesía como el arte que permite divulgar las emociones de ese amor que se clava entre pecho y espalda y celebrar la honestidad de nuestros sentimientos reconociendo que la distancia y el tiempo, es una mera quimera.
Tener tu presencia en el poema, es darle a los versos la verdadera razón de su escritura. Por eso, mi mayor agradecimiento por tus palabras mi estimada y querida amiga Paz.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Powerful and captivating Your words are so sensual and so real🌹❣️🌹
Me gustaLe gusta a 3 personas
Love is a sweet seduction that inevitably attracts passionate love. And in it, we leave all our energy. My sincere and affectionate thanks for your words. A big hug Luisa. .
Me gustaLe gusta a 2 personas
Many thanks to you for this wonderful response ❣️
Me gustaLe gusta a 1 persona
You are welcome
Me gustaLe gusta a 1 persona
Una mujer puede ser el motivo de la poesía de los sentimientos, el amor y la felicidad.
Interesante erotismo, en el que tanta pasión, calor y simpatía bordan Agnieszka desde el otro hemisferio. Gran idea, felicitaciones.
Saludos
Me gustaLe gusta a 4 personas
El amor es como una bendición que transforma la vida y la hace manantial inagotable. La mujer amada ha sido y sigue siendo la fuente de inspiración para escribir los versos. Es la musa que desenreda los misterios de los deseos, la pasión, a prsar de la distancia y el tiempo. Gracias Ultra por tu acertado comentario.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Thanks for sharing this poem. Anita
Me gustaLe gusta a 3 personas
My thanks Anita for reading and appreciating the poem.
Me gustaMe gusta
Così lontana… così vicina a me
.
Con l’anima sottobraccio alla deriva
Vago senza meta tra il tuo corpo e il mio
Improvvisamente, in una luce che m’illumina la vita
vedo il tuo sguardo avanzare tra gocce di rugiada
che disgregano la distanza siderale
Siamo sulla stessa pagina fresca e umida
guardando lo stesso spazio dell’universo
dove l’eclissi confonde il cielo con la nebbia
L’unica prova che esisti
è quando sento la tua mano sfiorarmi il viso
districare le nostre labbra per baciarci
La tua ombra mi lacera il corpo trasparente
che si scioglie nelle calde carezze delle tue dita
I petali rossi si posano sui tuoi seni
dilatati dall’urgenza dei desideri
La passione esplode e si impossessa di noi
rimanendo gioiosamente avvolti
nelle pieghe della carne sognante
Viviamo legati a un destino
ricamato con i fili dell’estasi consumata
Ogni notte ritorni nuda con paura e pudore
in un sasso marino infuocato con un corpo leggero
che risplende nella ragnatela creata dalla luna
Giorni e le notti si aggiungono al piacere
Tutto si rivede nella mente prima di dormire
Rimani celata nel mio cuore
chiusa tra i miei battiti
Nessuna morte potrà spegnerti
perché sei la ragione della mia poesia.
.
Sei un maestro nel descrivere la passione, anche qui un ottimo testo. Saluti dall’Italia
Me gustaLe gusta a 4 personas
Que los lectores se sientan identificados con los versos, me satisface, pero que tú percibas lo quise expresar, son palabras mayores. Gracias Flavio por tu gentileza de traducir el poema.
Me gustaLe gusta a 1 persona
No hice mucho, gracias por tu apreciación.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Por nada Flavio.
Me gustaLe gusta a 1 persona
spotkałam anioła..
delikatnie otulił mnie
skrzydłami swej miłości
i wylewała się strumieniami
najpiękniejszych wersów
i poruszała najgłębsze struny
zagubionego jestestwa..
wzniósł mnie wysoko i daleko
poza ten świat
rzeczywistość znikła gdzieś
za horyzontem.. marzeń
i bezwarunkowa czułość
płynęła z każdym słowem
i bezwarunkowa miłość
płynęła z każdym wersem
dusze znalazły swą przestrzeń
by zatańczyć i zaśpiewać swą pieśń
a ocean szumiał, a gwiazdy mrugały wśród nas
czuły dotyk..słów
na odległość myśli
na przeniknięcie dusz
..tam gdzie znika czas
niewyobrażalna bliskość
..jej pragnienie tak pali nas
_____
Przyjacielu, dziękuję Ci za wszystko ♡
Me gustaLe gusta a 3 personas
Wersety są pisane z wzruszenia, które przezwycięża najwyższe uczucie miłości. I masz ten dar wyrażania poetyckiej odpowiedzi najpiękniejszym wierszem, jaki ma się nadzieję otrzymać. Dziękuję Joanno za to, że sprawiła mi przyjemność pisanie wierszy.
Me gustaLe gusta a 1 persona
To ja Tobie dziękuję Manuelu, z całego serca ♡ Jesteśmy wyjątkowymi szczęściarzami urodzonymi tego samego dnia, pod tą samą gwiazdą.. I choć nasze nieba dzieli pół 🌏 .. choćby tylko na chwilę, choćby tylko na mrugnięcie Boga.. szczęściarze!
Me gustaLe gusta a 1 persona
Ponieważ świat jest światem, jest w nim miłość. To odległe miejsce, które ukrywa się w oddali bez pamięci
Masz życie, które czeka, by je przeżyć razem, i serce, które bije dziko, czekając, by je odnaleźć.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Moje życie nie czeka. A ja już nie szukam. Przeżywam i kocham! Jestem szczęśliwa. Jeśli miałabym odejść dziś.. dostałam od życia więcej niż chciałam. Niczego nie żałuję. Czuję się spełniona. Tu i teraz, wśród tych właśnie osób. I tak jest dobrze.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Jakże się cieszę, że tak jest. Masz wspaniałą rodzinę i to jest ważne, aby czuć się szczęśliwym
Me gustaLe gusta a 1 persona
:))
Me gustaMe gusta
Volver a este poema de tu parte, me imagino que quisiste hacerme recordar lo feliz que es tu vida con tu familia. Si es así, me alegro mucho por ti.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Nie, nie to było moją intencją. Myślałam tu bardziej o Tobie. Miałam nadzieję, że i u Ciebie jest dobrze. Choć wiadomo, jak to w życiu emocje są różne. To raczej.. pogodzenie się z trudnym, ale koniecznym wyborem. Dużo rzeczy zostawiamy za sobą i idziemy dalej. Przeżywamy nowe.
Są dni, że potrzebuję wrócić. I wracam kolejny raz. Czytam, wspominam, sentyment? Jeśli coś było ważne to.. chyba normalne. Niczego nie wypieram. Dziś zakończyła się licytacja mojego tomiku wierszy(jeden z ostatnich egzemplarzy), tego z wiankiem i przenikającymi twarzami. Miałeś w nim swój udział. Może dlatego moje myśli znów były tak blisko Ciebie. Może dlatego dałam znać, że jeszcze jestem i pamiętam. Wspominam. I jestem Ci wdzięczna. Nie liczyłam na odpowiedź i nie chciałam nic złego. Po prostu jestem szczęśliwa, że mi się przytrafiłeś. Dałeś mi dużo dobra.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Para ser honesto seguiré sin entenderte
Me gustaLe gusta a 1 persona
Esta bien. Es mejor no dar explicaciones. Gracias. Todo lo mejor para ti.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Se me olvidó decirte: conocí tu casa y Vi algo de tu jardín. Adiós
Me gustaLe gusta a 1 persona
«algo».. ¿Tal vez era un ahumadero? A veces elaboramos nuestros propios embutidos. El pasado mes de noviembre no fue bonito. El clima no era bueno. Pero estabas más cerca de lo que pensaba…
Me gustaMe gusta
Pero como la vida tiene que seguir, pues no me queda más remedio que aceptar lo que dices. Me alegro que haya salido de lo mejor tu subasta. Yo llegué a Chile ayer y estoy ordenando mi vida.
Yo no tengo recuerdos. Yo tengo vivencias vividas cien por ciento reales.
Todo lo mejor para ti
Me gustaLe gusta a 1 persona
Todo lo mejor para ti también…
Me gustaLe gusta a 1 persona
Ay Joanna, Joanna. No tienes la menor idea de todo esto. Si la subasta te trajo a mi, cuándo es que vas olvidar lo que no se puede borrar? Dulce sueños Joanna que yo tengo entre mis manos un puñado de tierra de tu jardín.
Me gustaLe gusta a 1 persona
No escribo hace 7 meses. Esto salió al leerte.
POEMA NO ESCRITO
Proyecto de poema
nacido en gélida madrugada
Capturado, triturado
en la rampa de salida
de la inspiración agonizante
Desterrado
a los ojos de los ciegos
Ni el semáforo sensitivo
pudo ser su guía
Los versos se carbonizan
en el abismo de las lágrimas
No entienden
porque no me puedes amar
si todavía existo.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Ten wiersz tak bardzo mnie zabolał i.. przeniknął do głębi. Nikt nie chce wzbudzać takich emocji. Nikt nie chce powodować destrukcji. Nikt..
Me gustaMe gusta
Pero quién dice que lo que siento me destruye? Soy el ser más afortunado del mundo desde que te conocí en mi poesía. He cumplido tantos deseos inimaginable para mí. Baile el Second Vals en en el Palacio, estuve en tu casa, en tu jardín con -7 grados y me traje parte de la tierra que tú caminas, que tú tocas y todo el recorrido lo hice en bicicleta. pensando que tú hacías lo mismo. Llegué al Cristo
en el árbol y vi el río que pasa por tu ventana. Dónde puede haber dolor con estás vivencias? Mis versos son un sentir real en determinado momento. Yo no oculto lo que late en mi. Sino te lo digo a ti, a quién voy a confiar algo tan íntimo?
Me gustaMe gusta
Ha revisado la poesía que escribiste?
Creo en cada uno de tus versos y los tengo grabado en mi corazón.
UN AMOR TAN HERMOSO
El sol de verano se puso sobre nuestro amor hace mucho tiempo.
Pero en mi corazón siento el mismo viejo resplandor.
Un amor tan hermoso
En todos los sentidos
Un amor tan hermoso
Lo dejamos escapar
Éramos demasiado jóvenes para entender
Para saber alguna vez
Que los amantes se separan
Y así es como va el amor
Un amor tan hermoso
un amor tan libre
Un amor tan hermoso
un amor por ti y por mi
Y cuando pienso en ti
me enamoro de nuevo
Un amor tan hermoso
En todos los sentidos
Un amor tan hermoso
Lo dejamos escapar, lejos
Un amor tan hermoso
En todos los sentidos
Un amor tan hermoso
Lo dejamos escapar.
Me gustaMe gusta
Una bella poesia carica di passione. Ciao Manuel, buona giornata.
Me gustaLe gusta a 2 personas
È una canzone per l’amore appassionato quando è lontano. Grazie per il tuo commento. Ricevi un grande abbraccio amico.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Grazie. Abbraccio ricambiato.
Me gustaMe gusta
Spero che ti godrai la notte
Me gustaLe gusta a 1 persona
Jak miło, że umieściłeś wiersz na swoim blogu. Jestem naprawdę bardzo szczęśliwy, że mam cię w tym poetyckim świecie. Bardzo dziękuję Agnecha. Wielki pocałunek.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Nie mogło być inaczej 🙂 Poetycki świat.. bardzo pomogłeś mi odkryć jego zakątki. W tomiku wierszy jest podziękowanie dla Ciebie: «mojemu poecie zza oceanu, który pokazał mi inny wymiar, nie tylko poezji». Sam zobaczysz, jak już ta mała książka dotrze do twych rąk.. Nic nie wyrazi wdzięczności. A uczucie szczęścia i radości jest wzajemne. Szczęściarze.. Bardzo Ci dziękuję! Przytulam
Me gustaLe gusta a 1 persona
Mam nadzieję, że będę mieć w rękach Twój tomik wierszy. Jestem zaszczycony, że umieściłeś mnie w książce, która jest wyrazem Twojego talentu poetyckiego i która obecnie krąży w Twojej ukochanej Polsce. Jestem przekonany, że publikacja odniosła sukces dzięki prezentacjom i odczytom, które wygłaszaliście. Przyjmij moje najszczersze gratulacje i jestem pewien, że Twój mąż i dzieci muszą być dumni, że udało Ci się spełnić swoje marzenie. Wielki uścisk
Me gustaLe gusta a 1 persona
Też mam taką nadzieję. Na pewno trafi. Tyle czekałeś.. Tylko żałuję, że nie udało mi się jej przetłumaczyć, tak jak chciałam.
Dziękuję Ci za Twoją szczerą radość i gratulacje. Z tym sukcesem i sławą to nie jest tak do końca. 😉 Tomik chwilkę pokrążył po Polsce, bo trafił do znajomych i przyjaciół. Tych najbliższych. Moim sukcesem jest to, że odważyłam się spełnić to moje marzenie. Mam piękną pamiątkę. To było odważne nadać mu taki tytuł. I chyba półświadome od wydarzeń tamtego czasu. Czytając Twój cudowny i przepiękny romantyczny(!) wiersz o ponownym dotykaniu serca.. to takie trudne dla mnie 😦 Bardzo mnie poruszył. Przeczytałam też wszystkie komentarze.
Moje najbliższe chłopaki «nie czują poezji» więc duma jeśli jest to jest głęboko ukryta. Dla nich to jest tylko szalony bzik i wariactwo zwariowanej żony i matki 😉 Można powiedzieć, że cierpliwie tolerują to moje art zwariowanie. Wianki też 😉 Narzekają, gdy kolejny raz zatrzymuję się w polu i na łąkach by zrobić zdjęcie albo zerwać trawy, kłosy zbóż czy kwiaty.. Tak to z grubsza wygląda. Każdy ma jakiegoś bzika 😉
Czas spać, u mnie już północ. Jestem bardzo zmęczona tym szalonym tygodniem.
Dobrej nocy Przyjacielu.
Me gustaMe gusta
Il tuo amore raggiunge l’universo attraverso la tua dolce e sensuale poesia.
Me gustaLe gusta a 2 personas
La luna ha due occhi aperti per illuminare la passione di due anime che si amano. Grazie mille per le tue gentili parole. Un bacio.
Me gustaMe gusta
buon w.e.
Me gustaLe gusta a 3 personas
Grazie mille Giovanni per la tua visita. buon fine settimana.
Me gustaMe gusta
Cuando la musa se desliza entre pensamientos
la poesía cobra vida
llegando para llevarnos por caminos insospechados
luego bajando en una hoja de papel
de un libro
y baila a través de la fantasía con mil pasiones… 🙂
Felicidades! Gracias por el hermoso poema!
Me gustaLe gusta a 2 personas
Siempre hay un disparador en la inspiración cuando queremos dejar en los versos los sentimientos que afloran más allá de las palabras. Puedes evocar a una persona más allá del tiempo y la distancia. La imagen que regalas es el símbolo de ese amor tierno y apasionado que uno quisiera lograr para que la vida tenga sentido de vivirla. Gracias Aurelia por tus palabras y la foto.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Disfruto recorriendo tus versos. Gracias!
Me gustaLe gusta a 3 personas
El poema es el hablar con el lector sobre ese amor que llega y se anida para siempre en el corazón a pesar que las gaviotas marcan las distancias. Es una imagen muy representativa de tu talento creativo. Gracias Aurelia.
Me gustaLe gusta a 1 persona
what a lovely site! I would be love if you’d guest blog post for my site, the way Karima recently did. If you’re interested, here’s the link for general guidelines: https://wp.me/p6OZAy-1eQ – wishing you a lovely weekend – da-AL
Me gustaLe gusta a 1 persona
I am glad that you like the content of the blog.
Thank you very much for your kind invitation. As you may have noticed, to translate the poems into English, I use Google translator. So maybe sometimes, words can have mistakes. Anyway, I’ll check the link. I live in Santiago de Chile. Have a good night.
Me gustaLe gusta a 1 persona
yes, I did notice, but that still works — much appreciate your consideration 🙂
Me gustaLe gusta a 1 persona
You are welcome
Me gustaLe gusta a 1 persona