
¿Has oído cantar a las piedras
cuando caen de las montañas?
El sonido de la soledad se expande
en un agujero vacío de mi mente
y un vendaval de palabras e imágenes
me llevan al fondo de pensamientos místicos
No existen puertas ni ventanas por donde salir
quedando ciego a los ojos del tiempo
Sólo escucho el silencio de los huesos
como un susurro de música sacra
que cantan a la manía de los años por vivir
El tiempo discurre como agua entre los dedos
y es estéril invocar al cielo para detenerlo
El árbol no da sombra en otoño
ni la lluvia hace crecer la hierba
No hay profecías, las cosas tienen que pasar
atados a los hilos de recuerdos arrugados
La tormenta de la primavera llega a mis venas
mientras leo con nostalgia
mi vida pasada por agua
HAVE YOU HEARD THE STONES SING?
Have you heard the stones sing
when they fall from the mountains?
The sound of loneliness expands
in an empty hole in my mind
and a gale of words and images
they take me to the bottom of mystical thoughts
There are no doors or windows to go out
going blind to the eyes of time
I only hear the silence of the bones
like a whisper of sacred music
that sing to the mania of the years to live
Time runs like water between fingers
and it’s sterile to call on heaven to stop it
The tree does not give shade in autumn
not even the rain makes the grass grow
There are no prophecies, things have to happen
tied to the threads of wrinkled memories
The spring storm reaches my veins
while I read with nostalgia
my life passed by water





