Solo el corazón puede entender

IMAGEN CORTESÍA DE AureliaAlbAtros

Cuando la luz de la tarde envejece
tu presencia llega al borde de mi ser
En esta realidad mal elaborada
pasa el aire de tus labios humedos
dejando tu beso de labios de fuego
prendiendo la oscuridad de mi boca
Siento el roce de tu piel dulce y tierna
y me hundo en una melodía sublime
dentro del tiempo inverso del universo
Capa por capa deshojo tus deseos
forzando la entrada de la tentación
La vida se detiene en tu cuerpo fino
tal como lo había soñado: ardiente
Los cielos se baten en retirada
dejando al descubierto la pasión
de este querer que no se entiende
como la sinfonía que nadie escucha
Retumba en otro firmamento
cuando se mezclan los jugos
de la quintaesencia de la excitación
Mis caricias quedan fijas en tu alma
como un río desbordado de locura
El poema no dejará de crecer
en la gravedad modificada de tu amor
ante la imperiosa necesidad
de nunca dejar de amarnos
mientras tu sigues en la ciudad
y yo al final del océano
Solo el corazón puede entender

ONLY THE HEART CAN UNDERSTAND
When the evening light grows old
your presence reaches the edge of my being
In this poorly crafted reality
blow the air from your moist lips
leaving your kiss of lips of fire
turning on the darkness of my mouth
I feel the touch of your sweet and tender skin
and I sink into a sublime melody
within the reverse time of the universe
Layer by layer I strip away your desires
forcing the entrance of temptation
Life stops in your fine body
just as I had dreamed: fiery
The heavens are retreating
revealing the passion
of this love that is not understood
like the symphony that no one hears
Rumbles in another firmament
when the juices are mixed
of the quintessence of excitement
My caresses remain fixed in your soul
like a river overflowing with madness
The poem will not stop growing
in the modified gravity of your love
in the face of urgent need
to never stop loving each other
while you’re still in the city
and me at the end of the ocean
Only the heart can understand

54 comentarios sobre “Solo el corazón puede entender

  1. Cuando la sueñas, cuando la tienes todo el rato en tu cabeza, el aire te trae el aroma de su fragancia y el recuerdo de su ausencia. Así la sientes, así la tocas, así la percibes. ¿No son sus deseos los tuyos? Pero entras a esa sensación tal y como la habías soñado porque no se ha marcha ningún cielo, su recuerdo queda en ti, en este poema que hoy le escribes. Hay una necesidad de amar, aunque esté lejos y haya un océano por medio. Nada importa lo que el corazón entiende. Un poema bello, lleno de sensualidad. Un abrazo.

    Le gusta a 2 personas

    1. La voz poética está unida a una nostslgia que expresa un universo de deseos y una ausencia que habitan en el corazón pero la inspiración, nos trae esos momentos que son la razón de la atracción sexual. Nadie como tu Paz para darle sentido real al poema porque tienes la sensibilidad a flor de piel. Gracias por tu certero comentario. Lo aprecio de corazón.

      Le gusta a 1 persona

  2. Qué bellos estados de ánimo gotean en tu poesía, saboreando el momento en sentimientos… Llamas del alma que arden en el silencio del pensamiento que sólo el corazón puede entenderlo…

    Gracias por todo lo que nos das! 🙏

    Te deseo una nueva semana llena de luz en el alma y mucha inspiración!🤗💌🕊🌞☕✍🌲

    Le gusta a 1 persona

    1. Cuando el alma se descubre enamorada, el mundo pierde total importancia. Solo una cosa importa: la persona amada. Muchas gracias Aurelia por tu sentido comentario y por las imágenes que hacen que mis poemas sean más visibles. También para ti una mejor semana.

      Le gusta a 2 personas

  3. SOLO IL CUORE PUÒ COMPRENDERE
    Quando la luce della sera declina
    la tua presenza lambisce il mio essere
    In questa realtà mal realizzata
    soffia l’aria dalle tue labbra umide
    lasciando il tuo bacio di labbra di fuoco
    accendendo l’oscurità della mia bocca
    Sento il tocco della tua pelle dolce e tenera
    e sprofondiamo in una melodia sublime
    nel tempo inverso dell’universo
    Strato dopo strato spoglio i tuoi desideri
    forzando l’ingresso della tentazione
    La vita si ferma sul tuo bel corpo
    proprio come avevo sognato: infuocata
    I cieli si ritirano
    rivelandosi la passione
    di questo amore che non si capisce
    come la sinfonia che nessuno sente
    rimbomba in un altro firmamento
    quando le essenze si mescolano
    nel sublime dell’eccitazione
    le mie carezze restano fisse nella tua anima
    come un fiume straripante di follia
    la poesia non smetterà di
    accrescere la gravità modificata del vostro amore
    di fronte all’urgente bisogno
    di non smettere mai di amarci
    mentre sei ancora in città
    e io alla fine dell’oceano
    Solo il cuore può capire
    .
    Magnifica come tutte le tue che mi diverto a tradurre, ciao Manuel

    Le gusta a 2 personas

  4. Una imagen difuminada entre las sombras que, cuando cae el sol, para tus ojos se hace más nítida, porque es la noche la que trae a tus brazos el amor que tanto anhelas.
    Y ahí empieza el baile de dos amantes, besándose bajo un cielo inmenso, con melodías que solo pueden entender las almas que vibran en la orquesta que solo toca para ellos.
    Y eso es lo que haces con tus poemas, Manuel, haces que esto suene a una bella balada de amor, en la que nos quedamos prendados disfrutando de tus letras.
    Bello, como siempre, muy bello
    Un fuerte abrazo, amigo. 🌷😘

    Le gusta a 2 personas

Deja un comentario