(ME VOY CON EL VIENTO)
TRADUCCION DEL POETA ITALIANO FLAVIO AMERIGHI
![](https://aurapopablog.files.wordpress.com/2021/11/46508545_1984190501617925_2937129976828264448_n.jpg)
Lasciando la gabbia della notte
La luna è ancora appesa alla tua finestra
diluendo l’attesa quando sfiori la tua nudità
Il tuo battito accelera trattenendo i desideri
assenti quando la pioggia risaliva
Sei nel mio sangue, pulsi nella stessa ferita
Il vibrare dei tuoi seni
dice che siamo due in una goccia di esistenza
Le lenzuola linde avvolgeranno la tua tenerezza
smantellando la morale delle forme
Affoghiamo le paure quando proviamo amore
Lui conosce il futuro e non sa quanto sia serio
Incendiamo il piacere per
ammorare il tuo corpo accoppiato al mio
inventare il modo di arrenderci a noi stessi
fino a quando bruciamo nel picco della passione
Amiamoci liberamente raggiungendo parti uguali
con la furia della lussuria sulla nostra pelle
come se fosse l’ultima volta che
disegnerò un bacio indelebile sulle tue labbra
così, non mi dimenticherai mai
nemmeno nel mondo che non esiste
Certo, non dimenticare amico caro. Belle parabole. Saluti dalla Spagna Manuel,
Un abbraccio,
Francesco
Me gustaLe gusta a 4 personas
Quando ami con quell’intensità e passione, l’oblio non esiste perché il segno che lascia è per sempre. Un abbraccio Francisco dal Chile.
Me gustaLe gusta a 5 personas
Grazie Manuel i un abbraccio,
Francesc
Me gustaLe gusta a 2 personas
This is an interesting poem, Manuel.
Me gustaLe gusta a 3 personas
Intense love cannot be detached from passion. It feels on the skin
Me gustaLe gusta a 3 personas
L’amore è passione Manuel carissimo ,tu la esprimi ,amanti ,amati. L’incontro Il tempo resta nel «Se» fosse domani sarebbe meglio se potessi ,vorrei ancora …Esistere nella consapevolezza ! E l’estasi sta nell’abbondarsi ,senza barriere …Meteora o stella chi lo sa, è nell’attimo . Je t’embrasse de l’Italie Gros bisous Frà 🌹🐞
Me gustaLe gusta a 3 personas
Sono fortunato che Flavio mi abbia tradotto la poesia in italiano e che i versi abbiano acquisito un nuovo suono. è un famoso poeta italiano con più di 14 libri pubblicati.
L’amore parla di passione e insieme scuotono i corpi che si uniscono per lasciare sulla pelle un profumo di primavera. E il meglio di tutti: Sò i to basgii chì venenu in una brisa di seta per lascià sunnià perchè l’amore campa è scivola in e vene cum’è un focu chì brusgia tutta a pelle.
Me gustaLe gusta a 3 personas
Flavio Almerighi ha valorizzato la tua poesia interpretandola con il linguaggio italiano più adatto alla tua poesia. È vero Manue …
Me gustaLe gusta a 3 personas
Per me è un privilegio averlo nella mia poesia.
Me gustaLe gusta a 3 personas
Comprendo Manuel ,mi sembra atto ricco di bellezza, a tutto tondo, e il tuo sentire naturale …Ciao
Me gustaLe gusta a 2 personas
Meravigliosa ❣️
Me gustaLe gusta a 2 personas
Molto gentile da parte tua leggere. Grazie Luisa
Me gustaLe gusta a 2 personas
Hermosa poesía, además de en el idioma melódico italiano.
Me gustaLe gusta a 1 persona
El poema llega cuando quiero decir Te Amo y la pasión hace vibrar los versos. Tengo una suerte enorme contar con la gentileza de Flavio de traducir mi poesía. Gracias Marie por tu amable comentario.
Me gustaLe gusta a 2 personas
lovely poem and I like the image you chose, perfect
Me gustaLe gusta a 2 personas
Putting desires and passion on love make the verses carry that fire that makes the skin erect. Thank you very much Denisi for your kind comment. Happy weekend
Me gustaLe gusta a 3 personas
Thanks , you stay safe
Me gustaLe gusta a 1 persona
You are welcome
Me gustaLe gusta a 1 persona
Muy bien. La foto me gusta mucho también.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Gracias Rabirius. La foto es de una amiga del blog. Un abrazo
Me gustaLe gusta a 1 persona
I had deleted my post on which you had commented.. Yes, you were right..Sometimes those gut feelings are premonitions.. But sometimes they may be just anxious feelings.. Thank you for stopping by n giving your valuable point of view.. ❤
Me gustaLe gusta a 1 persona
Do not worry. I understand. Thanks for warning and for being here.
Me gustaLe gusta a 2 personas
Thank you for understanding.. 🙂
Me gustaLe gusta a 1 persona
Always to order. Happy week to you
Me gustaMe gusta
¡Intenso y mágico! 💖
Me gustaLe gusta a 1 persona
En italiano, el poema cobra un nuevo brillo como una melodía más afinada. Gracias Filipa. Eres muy amable al comentar.
Me gustaLe gusta a 1 persona
¡Estoy totalmente de acuerdo Manuel! En italiano es aún más bonito. Sin embargo, mi italiano es muy básico para hacer un comentario a la altura de la publicación. 💚💙
Me gustaLe gusta a 1 persona
Pierde cuidado. Lo mas importante es que el poema sea de tu agrado. Valoro tu opinión que significa mucho para mí.
Me gustaMe gusta
Ciao Manuel sei davvero spettacolare, bravissimi!!!
Buona serata 😘😘🥰😘
Me gustaLe gusta a 1 persona
Grazie mille Maria. Mi fa molto piacere che la poesia sia stata di tuo gradimento. Un grande abbraccio.
Me gustaMe gusta
Una poesia da cui si evince un amore esaltante e passionale. Complimenti!💕
Me gustaLe gusta a 1 persona
Voltaire disse: «I versi sono la musica dell’anima». E i miei versi mettono la passione a due corpi dediti all’amore profondo. Grazie mille per il tuo gentile commento.
Me gustaLe gusta a 1 persona
¡¡ Que hermoso suena también el léxico itálico a la hora de argumentar expresión, emoción, lírica y música !!
¿¿ Te echaste una novia descendiente de linajes venecianos, toscanos, lombardos o lacios, Manuel… -que hiciera las veces de dragomán ventajosa- ??
De ser que sí… ¡¡ ‘magna fortuna’ !! …-(pillastre)-.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Las mujeres italianas son fascinantes y cantarle al amor como referentes, es una delicia porque los versos vienen al galope. Agradecido por apreciar el poema.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Amiamoci liberamente e consapevolmente! Tante grazie per la tua poesia toccante:)
Me gustaLe gusta a 1 persona
L’amore non dovrebbe avere barriere per goderne appieno. Mi dà grande soddisfazione che ti piaccia la poesia. Grazie per aver letto.
Me gustaMe gusta
:):)
Me gustaMe gusta
Poesia colma di passione,molto apprezzata. Buon pomeriggio Manuel!
Me gustaLe gusta a 1 persona
Un incontro per far scorrere liberamente la passione attraverso la pelle. I miei ringraziamenti per il tuo commento.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Sei il poeta dell’amore per antonomasia Manuel. Vivi d’amore appassionato e sensuale. Ami la tua donna con passione e dolcezza. Splendidi versi in questa poesia che esprimono incantevoli immagini che è un piacere leggere. Complimenti è un caro saluto, Grazia!💖
Me gustaLe gusta a 1 persona
Sono sempre stata innamorata dell’amore e i versi prendono vita con una passione che va oltre i limiti della pelle. Grazie per avermi dedicato le tue parole. Li apprezzo davvero con tutto il cuore.
Me gustaLe gusta a 1 persona