PASSIONE

TRADUCCION DEL POETA ITALIANO FLAVIO ALMERIGHI

Oggi voglio conquistare la verità del tuo corpo
guardando l’umida nudità
della tua pelle cambiare per la mia,
agitando i colori della luna sulle mie labbra
Lasciami plasmare i misteri dell’amore,
penetrando le prelibatezze del tuo essere,
seguendo il linguaggio delle mie mani silenziose che
scivolano nella forma pura dei tuoi seni
Respirerò attraverso i tuoi pori e berrò i tuoi sospiri
lasciando che le mie carezze si sentano
all’intersezione nascosta dei desideri illuminati Il
piacere brucia quando tocco le tue cosce tremanti
e la passione si gonfia sottilmente nelle mie dita
La notte crepita in frammenti delle mie ossa
dal calore del fuoco dei tuoi gemiti
chiudo gli occhi e scompaio tra le tue braccia
far esplodere la vita nei battiti del mio cuore
Non si tratta di decifrare la chimica dell’incontro
se la fantasia basta a purificare l’amore
e non sarai mai dimenticato perché sei il mio ricordo vivente
Ora che la luce e l’ombra si sono unite a noi sarà
girare senza sosta nel nostro sole
fino a che indossiamo noi stessi nella timidezza della tua dolcezza.
ho un soffio divino in bocca
per dirti che ti amo in un pezzo dell’arcobaleno.
finché tu esisti, lo farò sii il tuo poeta amante
e sarai ………………….
la mia più bella poesia .

PASIÓN

Hoy quiero vencer la verdad de tu cuerpo
mirando la desnudez mojada
de tu cambio de piel por la mía
agitando los colores de la luna en mis labios
Deja que moldee los misterios del amor
traspasando las delicadezas de tu ser
siguiendo el lenguaje de mis manos silentes
deslizadas en la forma pura de tus pechos
Respiraré por tus poros y me beberé tus suspiros
dejando sentir mis caricias
en la intersección oculta de los deseos iluminados
Arde el placer al tocar tus muslos estremecidos
y la pasión surge sutilmente en mis dedos
La noche cruje en los fragmentos de mis huesos
por el calor del fuego de tus gemidos
Cierro los ojos y desaparezco en tus brazos
haciendo estallar la vida en los latidos de mi corazón
No se trata de descifrar la química del encuentro
si es suficiente la fantasía para purificar el amor
y nunca serás olvido porque eres mi memoria viva
Ahora que la luz y la sombra se han unido
giremos sin descanso en nuestro propio sol
hasta desgastarnos en la timidez de tu dulzura
Tengo un soplo divino en mi boca
para decirte que te quiero en un trozo del arco iris
Mientras existas, seré tu poeta amante
y tú serás………………….
mi más hermosa poesía
.

PASSION
Today I want to overcome the truth of your body
looking at the wet nudity
of your change of skin for mine
waving the colors of the moon on my lips
Let me mold the mysteries of love
traspassing delicacies of your being
following the language of my silent hands
slipped into the pure form of your breasts
I will breathe through your pores and drink your sighs
letting my caresses feel
At the hidden intersection of enlightened desires
The pleasure burns when touching your trembling thighs
and passion surges subtly in my fingers
The night creaks in the fragments of my bones
by the heat of the fire of your moans
I close my eyes and disappear in your arms
making life explode in my heartbeat
It is not about deciphering the chemistry of the encounter
if fantasy is enough to purify love
and you will never be forgotten because you are my living memory
Now that the light and the shadow have come together
let’s spin relentlessly in our own sun
until we wear ourselves out in the shyness of your sweetness
I have a divine breath in my mouth
to tell you that I want you in a piece of the rainbow
As long as you exist, I’ll be your poet lover
and you will be ………………….
my most beautiful poetry.